גוואד: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך Wikibbutz
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
 
(3 גרסאות ביניים של משתמש אחר אחד אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
'''גוואד''' - סרסור (בערבית עירקית תיקנית). הכוונה לאחד היודע להסתדר או לתחמן (מקביל לביטוי - "ממזר"). חברי בארי הירבו להשתמש בביטוי זה מאז האיחוד עם [[הגרעין הבבלי]]. מאד רוסקילדה 2007 נוהגים ישראלים רבים, לכנות אחד את השני גוואד או גוואדים, ביטוי סלנג שהולך וצובר תאוצה בציבור הצעיר בישראל. רבים מאמינים כי יש גוואד מספר אחד - ליאור טלקר.
+
'''גוואד''' - סרסור (בערבית עירקית תיקנית). הכוונה לאחד היודע להסתדר או לתחמן (מקביל לביטוי - "ממזר"). חברי בארי הירבו להשתמש בביטוי זה מאז האיחוד עם [[הגרעין הבבלי]].
   
 
[[קטגוריה:ג]]
 
[[קטגוריה:ג]]

גרסה אחרונה מ־08:14, 7 באוגוסט 2010

גוואד - סרסור (בערבית עירקית תיקנית). הכוונה לאחד היודע להסתדר או לתחמן (מקביל לביטוי - "ממזר"). חברי בארי הירבו להשתמש בביטוי זה מאז האיחוד עם הגרעין הבבלי.